艺术家 | ARTISTS


范迪安

中央美术学院党委副书记、院长。
范迪安,男,汉族,1955年9月生于福建,1973年参加工作,1979年4月加入中国共产党,中央美术学院中国美术史专业硕士研究生毕业,文学硕士。现任中央美术学院院长,教授,博士生导师,兼任中国美术家协会主席,中国文艺评论家协会副主席,教育部艺术教育委员会副主任,中央文史研究馆馆员,北京美术家协会主席,全国政协委员。
长期从事20世纪中国美术研究、当代艺术评论与展览策划、艺术博物馆学研究。曾发表美术研究与评论上百万字,策划百余项反映时代主题和中国美术发展成果的学术展览,组织多种学术研讨会和大量国际艺术交流活动,与国际著名艺术博物馆和美术院校建立合作关系,促进各国优秀艺术成果交流,提升中国美术的国际影响力。油画作品参加多种学术展览。
主编出版《20世纪中国美术文艺志·美术卷》、《当代艺术情境中的水墨本色》、《世界美术教育丛书》、《中国当代美术:1979—1999》、《世界艺术史》、《近现代中国画》、《中央美术学院美术馆馆藏精品大系》等。

Fan Di 'an

Deputy Party Secretary and President of the Central Academy of Fine Arts.
Fan Di 'an, male, Han nationality, was born in Fujian in September 1955. He started to work in 1973 and joined the Communist Party of China in April 1979. He graduated with a MA from the Central Academy of Fine Arts, majoring in Chinese Art History. Now he is the president, professor and doctoral supervisor of the Central Academy of Fine Arts. He is also the chairman of the Chinese Artists Association, vice chairman of the Chinese Literary and Art Critics Association, vice director of the Arts Education Committee of the Ministry of Education, member of the Central Research Institute of Culture and History, chairman of the Beijing Artists Association and member of the national committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.
He has long been engaged in the research on the 20th century Chinese art, contemporary art criticism and exhibition and art museology. He has published millions of words in the field of art research and review, planed more than one hundred academic exhibitions which reflected the theme of the times and achievements of Chinese fine arts. He has organized academic seminars and international art exchange activities and contributed to the cooperative relations with international famous art museums and fine arts colleges, promoting the exchange of excellent art achievements from all over the world and enhancing the international influence of Chinese fine arts. His oil paintings have been exhibited in various academic exhibitions.